Polisemantik vа оmоnim frаzeоlоgik birliklаrni tаrjimа qilish usullаri

INNOVATIONS IN LANGUAGE TEACHING, LEARNING AND ASSESSMENT Pages: 1099-1100 Views: 19 times
Abstract

Mazkur maqolada polisemantik va omonim frazeologik birliklarning tarjima jarayonidagi o‘ziga xos xususiyatlari tahlil qilinadi. Frazeologik birliklarning ko‘p ma’nolilik va shakldosh ma’nolar asosida yuzaga keladigan semantik murakkabliklari tarjima jarayonida muhim muammolardan biri sifatida ko‘rib chiqiladi. Shuningdek, ushbu birliklarni tarjima qilishda ekvivalent tarjima, izohli tarjima, funksional moslashtirish va kontekstual almashtirish kabi usullar yoritiladi. Maqolada ingliz va o‘zbek tillari misolida frazeologik birliklarning ma’no xususiyatlari hamda ularni adekvat tarjima qilish yo‘llari qiyosiy tahlil asosida ochib beriladi.

Keywords
Full text (PDF)
Download PDF

File size: 953.4 KB